“网红”大厨迈克尔(Michael Barazi) 谈“中山之行”
爱吃乳鸽,喜遇公园,从小就知古镇灯饰
[点击视频↑↑↑]
“感谢美食,让我们相聚一起。”
今年8月,为庆祝中国与西班牙建交50周年,“走进欧罗巴——2023中山-西班牙交流节”活动之一的西班牙美食节在中山喜来登酒店举行,来自叙利亚的厨师迈克尔·巴拉齐(Michael Barazi)担任特约总厨。活动当日,他与中外来宾谈笑风生,介绍当日菜肴,人们惊讶地发现,他的中文竟如此流利!
迈克尔为记者介绍西班牙海鲜饭。
“在家乡,我就像一个‘老外’。” 采访中,迈克尔透露,他出生于叙利亚的大马士革,但6岁时便离开了家乡,此后再没有回过去。因为父亲从事国际贸易的缘故,经常要来中国谈生意,他倒是对中国十分熟悉。“小时候,我每一年放假都会来中国。” 他自然而然地学会了说中文。此外,曾经旅居多个国家和地区的他,除了能说一口不错的英语,还懂得阿拉伯语、意大利语、西班牙语等多国语言,“虽然都不太流利。”
迈克尔在意大利学厨,因此特别擅长做披萨。
因为对地中海美食怀有极大的热情,迈克尔选择前往意大利学习西餐烹饪,并获得了在米其林三星级餐厅工作的经验。但开始上班后没多久,他就发现,意大利的商业机会远远没有中国这么多。于是,他不远千里来广东创业,不知不觉,已在中国生活有十五年之久。他和拍档在广州投资餐厅、策划研发菜单,并不时受邀到中国各地担任培训导师,还入驻了多个中国短视频平台,成为一名双语的 “网红”厨师。
迈克尔为深圳职业技术学校的学生上课。 采访对象供图
在他分享的美食制作短视频中,我们可见意式披萨、印度的馕、西班牙蒜蓉虾、英式炸鱼薯条、俄罗斯腌黄瓜,还有中国的肉夹馍、创意版的东北饺子……并有鹰嘴豆泥、番茄酱、甜蛋黄酱、辣椒酱等一系列“灵魂酱料”的调配。他不时还会邀请或拜访在中国的其他厨师朋友,和他们一起创作。
青年时代的迈克尔在意大利工作过一段时间。 采访对象供图
“生活中,唯美食与爱不可辜负。我想,美食在表达文化身份与促进文化交流方面有着重要意义,它让人们更融洽地欢度时光,融合不同的文化。”
沉浸在工作中的迈克尔。
在广东生活多年,迈克尔对粤菜也不陌生,他喜欢广东的早茶,尤其爱喝椰子鸡汤,对广州哪里有好吃的白切鸡如数家珍,说到中山美食,他脱口而出:“石岐乳鸽” 。
迈克尔是本次中山西班牙美食节的主理大厨。
此次来“中国粤菜名城”中山主理“西班牙美食节”,迈克尔特意准备了一些简单而富有仪式感的菜式,比如西班牙海鲜饭、西班牙炒土豆、西班牙煎蛋饼等。他在活动正式开始前几天便来到酒店,从早到晚,埋首于厨房间,落实每一个细节。“他实在太忙了。”负责对接的工作人员称。 记者的采访拍摄差点因此“泡汤”。几经沟通,我们终于等到一个空隙时间,得以与他坐下来深聊十五分钟。采访地点就设在酒店高层处的行政酒廊。
迈克尔在中山喜来登酒店行政酒廊接受采访。
“没想到中山还有这么漂亮的地方!” 迈克尔此时才发现酒店旁的中山市岐江公园的“真容”。因为从小身边就有许多朋友常来中山古镇镇选购灯饰,过去,他印象中的中山,就是一个灯饰产业兴旺发达之地。如今,他对中山的美景、美食,又多了一份新的向往。
迈克尔制作的西班牙海鲜饭。
工作结束后,他忙里偷闲,在漫步于岐江公园的片刻间,用手机拍摄下中山人悠闲度日的情景、葱葱郁郁的岭南草木,以及化身为现代装置艺术的船厂遗址。这些都是他在此次中山之行中收获的惊喜。“有机会,我还会再来。”
第一次逛中山岐江公园,迈克尔忍不住随手拍。
Chef Michael: Food Brings Us Together
Michael Barazi was born in Damascus, Syria. When he was 6, he left his home country. As his father used to trade in China, every year little Michael came to China during holidays, so he was familiar with Chinese. He has been around the world for several times. As he felt there were more opportunities in China than any other place, he settled in Guangzhou.
Michael Barazi
August 2nd-6th, 2023, Michael was nominated as the chef of Spanish Food Festival in Zhongshan. This event was one of the highlights of the "Into the Europe - 2023 Zhongshan-Spain Cultural Exchange Festival", under the guidance of the Foreign Affairs Office of the People's Government of Guangdong Province, jointly organized by the Zhongshan Municipal Foreign Affairs Bureau, the Zhongshan Culture, Radio, Television and Tourism Bureau, and the Consulate General of Spain in Guangzhou.
It gave Michael the chance to learn more about Zhongshan. In addition to lighting industry of Guzhen and Cantonese food like roast pigeon, he also felt fascinated with Qijiang River Park near the hotel he worked. “I didn’t expect that Zhongshan actually has many beautiful places, just like this.” He spoke.
Qijiang River Park
At Sheraton Hotel in Zhongshan Michael prepared some Spanish buffet to celebrate the 50 years’ establishment of diplomatic relationship between China and Spain. Those simple but ceremonial cuisine brought different cultures together. Michael believes food is very important to express identity and exchange culture. It helps people get together easily.
2023 Spanish Food Festival in Zhongshan
记者 廖薇 余兆宇 刘万杰 见习记者 甘颖 实习生 陈晓琳
◆编辑:龙慧◆二审:苏鹏蕴◆三审:周亚平